Relative clauses. Придаточные предложения
НАВИГАЦИЯ ПО СТРАНИЦЕ
В английском языке, равно как и в русском, существуют простые и сложные предложения. Последние подразделяются на сложносочинённые (части которого равны между собой), и сложноподчинённые (состоящие из главной и придаточной частей). Главная и придаточная части не могут быть равны — придаточное всегда находится в зависимости от главного.
Существуют два типа придаточных предложений — уточняющие (defining) и дополняющие (non-defining). Разница между ними заключается в том, что уточняющие невозможно убрать из контекста, не теряя при этом смысл, а дополняющие — возможно.
Уточняющие придаточные предложения (defining relative clauses)
Такие предложения дают больше информации о подлежащем либо дополнении в главной части предложения. Их нельзя убирать из предложения без потери смысла:
A band has five musicians who can all sing. (Информация о музыкантах — какие музыканты в группе? Которые умеют петь)
A guitar is a musical instrument that usually has either six or twelve strings. (Информация об инструменте — музыкальный инструмент, у которого либо шесть, либо двенадцать струн)
Do you have a phone which takes photos? (Информация о телефоне — телефон, который делает снимки)
Большинство придаточных предложений начинается с относительных местоимений who, which, whose и that.
Когда относительное местоимение является дополнением в придаточном предложении, нет необходимости повторять местоимение-дополнение:
Football is a game. People have played it for many decades.
Football is a game which people have played for many decades.
(НЕ Football is a game which people have played it for many decades.)
Довольно часто можно опускать относительное местоимение, когда оно является дополнением в придаточном предложении:
Football is a game which people have played for many decades. — Football is a game people have played for decades.
Дополняющие придаточные предложения (non-defining relative clauses )
Несмотря на то, что такие предложения тоже дают больше информации о подлежащем либо дополнении в главной части предложения, их можно убирать из контекста без потери смысла — именно поэтому они выделяются запятыми:
My girlfriend Lisa, whose father is a car mechanic, knows how to fix any car. — Моя девушка Лиза, чей отец — механик, знает как починить любую машину.
В этом предложении можно убрать дополняющую часть, так как она всего лишь дает дополнительную информацию об отце Лизы (её отец — механик).
Для сравнения с уточняющим придаточным предложением, в котором уточняющую часть выбрасывать нельзя:
Patrick Goldstar is the neighbour who lives next door. (Патрик Голдстар — сосед, живущий рядом)
При этом если эту часть убрать, то выходит следующее:
Patrick Goldstar is the neighbour. (Какой сосед?)
Иной пример:
The passengers who were injured in the crash were taken to the hospital. — Пассажиры, которые были ранены в аварии, были доставлены в больницу.
(Только раненых пассажиров отвезли в больницу. Известно, что какие-то другие пассажиры не были ранены)
The passengers, who were injured in the crash, were taken to the hospital. — Пассажиры, будучи ранеными в аварии, были доставлены в больницу.
(Всех пассажиров увезли в больницу. Все из них были ранены)