Second conditional sentences. Условные предложения 2 типа
НАВИГАЦИЯ ПО СТРАНИЦЕ
В английском языке условные предложения используются для выражения какого-либо условия и, как правило, начинаются со слова «если».
Такие предложения имеют две части:
1 — условие со словом if («если») либо же when.
2 — результат (следствие выполненного условия).
Условные предложения второго типа
Тогда, когда идёт речь о вещах или ситуациях, которые можно вообразить и которые имеют гипотетический характер, мы используем условные предложения второго типа. Чтобы образовать данные предложения, нам нужно запомнить следующее.
Условная часть (условие) | Основная часть (результат) |
---|---|
If/When + Past Simple | Would (‘d) + инфинитив без to |
If I had plenty of free time, I’d (I would) take up plogging. — Будь у меня много свободного времени, я бы занялся плоггингом (бег и сбор мусора).
If Alice were smarter, she wouldn’t live in such dire conditions. — Если бы Элис была умнее, она бы не жила в таких ужасных условиях.
Второй тип также нужен для того, что обозначить ситуации, которые, возможно, не произойдут:
If I won the tournament, I’d become popular. — Если бы я выиграл турнир, я бы стал популярным (= я не выигрывал турнир).
If Nigel got the job, he wouldn’t be able to live with us anymore. — Если бы Найджел получил работу, он больше бы не смог жить с нами.
Либо для ситуаций в настоящем, которые невозможны:
If Mark helped her, Arina’d finish her work earlier. — Если бы Марк помог ей, Арина закончила бы работу раньше.
What would people do if they didn’t have enough space to live? — Что бы люди делали, не будь у них достаточно места, чтобы жить?
Самое распространенное использование условных предложений второго типа — совет другу, как бы ты поступил на его месте.
The prices are going up, so I’d buy those shoes right now (if I were you). — Цены растут, поэтому я бы купил ту обувь прямо сейчас.
В чём же
Второй тип используется для будущих действий или ситуаций, которые возможны, но при этом воображаемы и маловероятны, в то время как первый тип подразумевает, что что-то имеет большую вероятность произойти в будущем. Сравним далее.
1 тип: My mother is pleased with my behaviour. If I continue to get good marks at school, she’ll buy me a new computer! — Моя мать довольна моим поведением. Если я продолжу получать хорошие оценки в школе, она купит мне новый компьютер! (= Думаю, что моя мать купит мне компьютер.)
2 тип: I know I haven’t been doing well at school, but if I finished this school year successfully, my mother would buy me a new computer! — Знаю, что в школе у меня дела не очень, но если бы я завершил этот учебный год успешно, моя мать купила бы мне компьютер! (= Не думаю, что мать купит мне компьютер.)
Особое внимание уделим предложениям, которые начинаются с I wish (Как бы мне хотелось, чтобы... / Жаль, что не...). Вместо I wish мы можем использовать конструкцию If only (Если бы только). Используя такие предложения, мы подчеркиваем желание, чтобы ситуация в настоящем сложилась по-другому / сожалеем о чем-то, что уже случилось / либо высказываем желание изменить ситуацию в будущем.
I wish Rose bought more bananas. — Хотелось бы, чтобы Роза купила больше бананов (жаль, что она не купила побольше бананов).
I wish I knew the truth. — Как бы мне хотелось знать правду.
I wish you had been with me then. — Хотелось бы, чтобы ты был тогда со мной (жаль, что тебя тогда не было.)
После wish используется would + инфинитив, чтобы выразить пожелание на будущее.
I wish people would be more environmentally friendly. Хотелось бы, чтобы люди проявляли большую заботу к окружающей среде.