... > История Беларуси > Литература и изобразительное...

Литература и изобразительное искусство в Великом княжестве Литовском

НАВИГАЦИЯ ПО СТРАНИЦЕ

Франциском Скориной Николай Гусовский портретный жанр
ПОЛНЫЙ ОТВЕТ
БЕЗ ВОДЫ
Без воды — краткий вариант ответа,
легко понять и запомнить

Помимо оригинальной (отец Иоанн, Г.Цамблак.), в Великом княжестве Литовском довольно активно развивалась и переводная литература. Обычно на старославянский язык переводились основные христианские книги (Библия, Евангелия), позднее — обработки библейских сюжетов, затем — сборники афоризмов из Библии и книг античных авторов. Новый этап литературного развития начался в XVI веке. Первые книги Библии, переведённые Франциском Скориной, были напечатаны в 1517—1519 годах в Праге, последующие книги — в 1522-1525 годах в Вильно. Он стал также зачинателем жанра предисловий в литературе. Этот период характеризуется появлением многочисленных произведений делового назначения, приведших к оформлению местной юридической мысли в Статутах ВКЛ. Белорусско-литовские летописи насыщены легендами, преданиями, вставными воинскими повестями. Одним из первых поэтов-латинистов Великого княжества Литовского был Николай Гусовский, («Песнь о зубре»).

В XIV-XVI веках в Великом княжестве Литовском развиваются живопись, графика, скульптура, формируются светские формы искусства. Особенно активное развитие получил портретный жанр (портрет Юрия Радзивилла). Художники обращались к скульптуре, писали иконы. Фресковыми росписями украшались княжеские дворцы, церкви и костелы. Мастера из Великого княжества Литовского выполняли росписи на территории других государств.