Отличие литературного языка от диалектов, жаргонов, просторечия. Кодификация норм литературного языка. Вариантность норм языка

НАВИГАЦИЯ ПО СТРАНИЦЕ

Литературный язык Диалекты Просторечия Жаргон
ПОЛНЫЙ ОТВЕТ
БЕЗ ВОДЫ
Без воды — краткий вариант ответа,
легко понять и запомнить

Литературный язык противопоставлен просторечиям, жаргонизмам и диалектам. Если употребление просторечий, жаргонизмов и диалектов зависит от ряда факторов (например, территориального или социального), то литературный язык общепринят, доступен и понятен.

Просторечия представлены двумя типами языковых средств: 

  • неграмотно образованные слова и выражение, ударения, неграмотные слова и выражения;

  • грубовато-экспрессивные и экспрессивные слова.

Диалекты – разновидность языка, распространенная на той или иной территории.

Просторечия не зависят от территории. Они имеют свою лексику, особенности грамматической формы (у сестре, сено прелая), особенности произношения. Делятся на: 

  • северовеликорусские;

  • средневеликорусские; 

  • юговеликорусские.

Жаргон – разновидность преимущественно устного общения, характерная для какой-то определенной социальной группы.

Литературный язык развивается вместе с культурой и социумом. Употребление жаргонизмов, диалектизмов и просторечий в литературном языке считается ненормированным.