Заимствования из неславянских языков. Заимствования из финно-угорских языков
НАВИГАЦИЯ ПО СТРАНИЦЕ
Финно-угорские: 18-19 вв., их немного, в основном это:
названия рыб (семга, камбала, килька);
блюда составного характера (пельмени, гуляш);
названия рек и поселений (Лавозера, Ухта, Вологда).
Тюркизмы: конец 1 тыс. н. э.:
ряд персидских и арабских слов: арбуз, лафа, базар;
названия одежды и частей одежды: тулуп, чулок;
хозяйственные предметы: кирпич, чемодан, утюг;
продукты: арбуз, пахлава, баклажан.
Отличительные признаки:
наличие в словах букв у-у, у-о, ы-а, а-а;
окончание на -ча, -лык.
Грецизмы: началось с древнейших времен, в общеславянскую эпоху:
лимон, свекла, тетрадь, уксус;
много калек с корнями благо-, добро-, досто-, а также лицемер, маловер, малодушие, насущный;
названия наук;
термины искусства, науки, политики: гипотеза, дебаты, драма, комедия, лирика, трагедия;
многие христианские имена: Лидия, Николай, Алексей.
Признаки:
окончания на -ос: космос, логос, пафос;
корни: био-, ге-, гелио-, теле-.
Латинизмы: появились давно, активно используются в научной и публицистической литературе:
названия наук, научные и политические термины: декан, вена, трибуны;
свобода, независимость: республика, меморандум, манифест;
имена: Максим, Павел, Роман;
слова, оканчивающиеся на -ент, -ур, -ус, -тор.